Tirrenia


COMPANY/CARRIER: Compagnia Italiana di Navigazione SpA • • Via Larga, 26 CAP 20122 MILAN (registered office) Piazzale dei Marmi, 12 CAP 57123 LIVORNO (operational and administrative headquarters)
The maritime carrier is normally the contractual Carrier. The unit is ship used for transport can be be part of the fleet of Compagnia Italiana di Navigazione SpA or of another actual Carrier.
DEFINITE CARRIER: entire subject other than the Carrier, who actually performs the transport, either mentally or partially.
PASSENGER: any person who has stipulated a contract for the carriage of passengers by sea and, consequently, holds a passage ticket issued by the Carrier through its direct sales channels (travel tickets on naval units.
VEHICLE: and, website) and/or indirect (authorised agencies) and that any vehicle accompanying the passenger is not used for the transport of goods. In the definition of “vehicle” this also includes any trailer and/or caravan even if subject to another tariff regime due to their greater bulk. Vehicles used for commercial use (refrigerated cars; vans over 6 metres; trucks) are excluded from the aforementioned category, for which the regulation of the transport of things pursuant to articles 419 et seq. applies. of the Navigation Code. TICKET: travel document proving the conclusion of the transport contract or passage ticket pursuant to article 396 of the Navigation Code. B
ADVICE: unregistered hand luggage and/or stored in your own vehicle parked in the ship's garage and containing only the passenger's personal effects. The Company assumes the transport of passengers, baggage and vehicles in accordance with the provisions of the following General Conditions of Transport, by the rules referred to in articles 396 et seq. of the Navigation Code, by EU Regulation/1177/2010 and by EC Regulation/392/2009 where applicable. This discipline is adequately advertised on board ships, at all port ticket offices, social offices and on the website (www.ti rrenia.it). The extract of the conditions governing the transport on the Company's ships is it is also shown on the ticket. Information relating to passenger rights based on EU Regulation/1177/2010, referred to in the “Mobility Charter”, is available on board ships, at all port ticket offices, social offices and on the website (www.tirrenia.it). Pursuant to article 19, paragraph 6 of EU Reg. 1177/2010, the minimum threshold below which the economic compensation is not payable. expected – equal to 6 (six) euros. The General Conditions of Carriage are subject to changes and modifications in order to make them consistent with the applicable legislation. The text of the same, present on the Company's website; (www.tirrenia.it), is; what is authentic for the purpose of identifying the content of the contract. The purchase of the ticket implies the unconditional acceptance by the passenger for all legal effects of the following General Conditions of Transport for passengers and accompanying vehicles. In the same way, when booking and/or purchasing the ticket, the passenger ipso facto authorizes the processing of personal data according to the methods established by the law. specified in the et (www.tirrenia.it) and in accordance with the to the Privacy Policy reported on the website Legislative Decree 196/2003.
Art.1 TRANSPORT REGULATIONS
The object of the contract is the provision of transport of persons with vehicles and luggage as governed by these General Conditions, by articles 396 et seq. of the Navigation Code, by EU Regulation/1177/2010 and by EC Regulation/392/2009 where applicable. The transport of the vehicle in tow is governed by Italian regulations on the transport of luggage (articles 419 and following of the Navigation Code), by these General Conditions and by Regulation EC/392/2009 where applicable. The indication of the ship that will carry out the transport is available. purely indicative since it is possible for the Carrier to carry out the same with another vessel and also with other Carriers. The Carrier declines all responsibility; for damages caused to the passenger by the delay or non-execution of the transport if the event derives from unforeseeable circumstances, force majeure, adverse weather and sea conditions, strikes and technical failures constituting force majeure or other causes not attributable to it. It is however faculty; of the Captain of the ship, in the presence of events that may compromise the safety of the ship and/or passengers, change the itinerary. For the liability regime – in relation to the transport of passengers, luggage and accompanying vehicles and for anything not provided for by these General Conditions, express reference is made to the provisions of the Navigation Code and to the Community Regulations in force. Until disembarkation, passengers are responsible for their hand luggage and its contents. The crossing times are indicative and calculated on the basis of the distance between the ports and in favorable weather and sea conditions. The V ector will not be able to; be held responsible for delays due to port operations performed by personnel not employed by the Carrier.
Art.2 VALIDITY OF THE TICKET
The passage ticket is a personal, it is not; transferable and is valid only for the carriage specified therein. The passenger is required to keep the ticket to justify his right to travel and to show it to the ship's personnel or to officials of the Carrier who request it. The passenger who is found without a ticket will be penalised. required to pay double the price of passage, without prejudice to compensation for the related damages. Upon delivery of the ticket, the customer is required to verify that all the data correspond to his request and that the data of the vehicle accompanied correspond to what is indicated in the vehicle registration certificate. The Carrier assumes no responsibility; for errors or omissions reported later.  In compliance with the legislation on Security, the names of the passengers, the data regarding the identity documents valid, the make, type and license plate of the vehicles indicated on the ticket must necessarily correspond to the departing passengers and their vehicles. Otherwise, access to port gates and boarding will be restricted. rejected. The offers and conditions advertised may be subject to change up until the ticket is issued.
Art. 3 ACCOMMODATION
The passenger will receive a assigned the accommodation indicated on the ticket and, failing that, that indicated by the Captain or Purser. In case of objective necessity, the Company has the right to to assign the passenger to a different accommodation. In the event that the accommodation assigned is of a higher category, it will not be refunded. no fare difference is required, while if the new accommodation is of a lower category, the passenger will be able to; request the Company & agrave; reimbursement of the fare difference. The passenger, where there is availability, can; obtain accommodation in a higher category than that originally purchased, upon payment of the relative fare difference, calculated at the full price (even if the passenger is entitled to obtain reductions and without the application of any exaction rights). The cabins must be vacated at least one hour before arriving at the port, in order to allow the disembarkation operations to take place safely, except for the purchase of the so-called "late check out" service. (see information on the website www.tirrenia.it). The modalities and the timing of the release of the accommodations, as well as the such as the indications of the meeting points in the common areas, will be communicated by the Command or Ship.
Art.4 TOTAL CANCELLATION OF THE TICKET AND REFUNDS OF TICKETS AT THE ORDINARY RATE:
Tickets issued at the ordinary fare can be refunded as long as they are not paid. the cancellation takes place before the booked departure date, is documented with a validation stamp, date and time by an office of the carrier or an authorized travel agency and transmitted to our Reservation Center (limited to call center hours) . The canceled ticket, in original must be must be delivered to the agency that issued it. The refund must be be requested from the issuing agency and is required. always subject to the following penalties (the number of days indicated does not include the day of cancellation): • • • 10% up to 30 days before departure; 20% from 2 9 days up to 48 hours before departure; 50% from 48 hours up to 4 hours before departure. No refund if the cancellation takes place within less than 4 hours before departure. For tickets purchased on the same day as the departure date, the cancellation fee is €50. by 100%. By purchasing the insurance policy (see information material on the website www.tirrenia.it) at the same time as the carrier's ticket, if an unforeseen event indicated by the relative conditions should occur, it will be possible to cancel the insurance policy. cancel the trip without losing the cost of penalties. Fees and charges are never refundable.   Will NOT come! no refund is recognized if: • the passenger does not show up for departure; • tickets are not canceled before departure. The right to a refund lapses if it is not requested by 31 January following the year of the originally planned departure.  In the event of cancellation of a ticket purchased through the use of a bonus, previously recognized to the passenger, any refund will be made. carried out exclusively through the issue of an additional bonus to be used for the purchase of a new ticket.   
Art. 5 LOST OR STOLEN TICKETS
The loss or theft of a travel document must be immediately reported to the issuing agency or to the port office of the contracting carrier upon departure. The issue of the duplicate can be take place only on condition that the original ticket is not already registered. used, upon presentation of an identity document.   
Art.6 FAILURE TO RECEIVE TICKETS PURCHASED ONLINE 
Without prejudice to the provisions of article 5 above, in the event of non-receipt of a travel document for reasons not attributable to the Carrier, including, by way of example but not limited to, the incorrect indication of the contact details provided by the passenger, the of its internet or mobile phone network, the malfunction of the passenger's computer or telephone terminal must be promptly reported to helpdesk@tirrenia.it.  The issue of the duplicate can be take place only on condition that the original ticket is not already registered. used, subject to identification of the passenger.   
Art.7 VARIATION PENALTIES 
Variations of ordinary fare tickets Variations of date, line, number of passengers, timetable will be accepted, within the limits of the seats and spaces available and on condition that they are requested at least 2 hours before the booked departure (limited to call center timetables), upon payment of €10.00 as reimbursement of expenses for each variation (in addition to payment of any differences), only if indicated on the ticket. The change relating to the destination (example: from Sicily to Sardinia) involves the cancellation of the reservation, with the relative penalties and the reissue of a new ticket.  Any fare difference and changes in the number of passengers, accompanying vehicles, vehicle categories and accommodations will be reimbursed to the issuing agency with the following penalties: • 10% if you make more than one year. 30 days before departure; • 20% if you make more than one year. 10 days before departure; • no refund less than 9 days before departure.  The number of days indicated does not include the day of the change and the day of departure.  The variation is; permitted only for departures published on the carrier's website. The original ticket, prior to the modification, must be must be handed over to the agency that modified it. In the event of a change to a ticket purchased through the use of a bonus, previously recognized to the passenger, any refund will be paid. carried out exclusively through the issue of an additional bonus to be used for the purchase of a new ticket. Special or Promotional Fare Ticket Variations: A ticket issued with special offers is not valid. modifiable on condition that the modification is requested at least 2 hours before the booked departure (limited to call center hours). Each change involves the payment of a penalty, per route, equal to €25.00, as well as the bio name of the passengers. any fare differences. The penalties indicated above will also be applied in the case of cam
Art.8 IMPEDIMENT OF THE ITINERARY SHIP CANCELLATION OF THE DEPARTURE CHANGE
Without prejudice to the application of the provisions of EU Reg. 1177/10, in the event that departure is prevented for reasons not attributable to the Company, the passenger is entitled to the same. due the return of the ticket price for as already paid; paid. On the other hand, if the Carrier intervenes to cancel the departure and the passenger does not agree to carry out the journey with departures subsequent to the scheduled one, the latter will be liable for the cancellation. due both the return of the ticket price and compensation for damages. However, if the suppression takes place for justified reasons, compensation cannot be paid. exceed twice the net price of the paid ticket. Any changes in itinerary or timetable determined by causes attributable to the Carrier and for which the passenger refuses the passage will be treated in the same way.
Art. 9 DELAYS
In the event of a delay, the Company – informs passengers of the estimated time of departure and arrival as soon as this information is available. available, but no later than thirty minutes after scheduled departure or one hour before scheduled arrival. If passengers miss a connection due to a delay, the Company will cancel the connection. f about alternative coincidences. provides information If the Company; foresees that a journey undergoes a delay for reasons attributable to it, exceeding ninety minutes with respect to the scheduled departure time, offers passengers free comfort items and drinks in sufficient quantities; reasonable in function of the availabilities; of the ship or port. and waiting times In the event of a delay (or missed journey) for reasons attributable to the Company, which requires a stay of one or more days, nights or an additional stay compared to the one foreseen, where and when; is physically possible, passengers receive free accommodation in    hotel or other type and transport between the port terminal and the place of accommodation, in addition to meals and comfort items as indicated above. In that case, the Company will can limit the total cost of land accommodation to 80.00 Euros per night, for a maximum of three nights.  If the marine service cannot more be continued, the Company & agrave; organizes, where and as soon as possible, alternative transport services for passengers.   In application of the previous paragraphs, the Company in fact, it pays particular attention to the needs of people with disabilities; and to mobility; reduced and their companions.   When the Carrier reasonably expects a maritime service to be delayed by more than ninety minutes after the departure time, the passenger shall immediately: a. receives the offer of alternative transport services on reasonable terms or, if this is the case, is not serious; feasible, is informed about alternative services offered by other transport operators; b. receives a refund of the ticket price, if you do not accept the alternative transport services referred to in letter a).  The reimbursement referred to in letter b) takes place in the following way. identical to those envisaged for the economic compensation referred to in the following paragraph.  Without prejudice to the provisions of current Community legislation and commercial agreements, in the event of particular events (religious events, sporting events, etc.) the economic compensation, possibly due by the Company, will be paid by the Company. to the passenger in cases of delay in arrival for causes attributable to it, it is calculated in relation to the price paid and is guaranteed according to the following minimum levels: • 25% of the ticket price for a delay of at least: a. one hour in a regular service up to four hours; b. two hours in a regular service more; four hours but not exceeding eight hours; c. three hours in a regular service more; eight hours but not exceeding twenty-four hours. • If the delay exceeds twice the time indicated in letters a) to c) the financial compensation is paid. equal to 50% of the ticket price.  Economic compensation is the only way to get paid. carried out within one month of the presentation of the relative application, by means of vouchers and/or other services, or in cash at the request of the passenger. Is not serious; due in the event that the delay is caused by meteorological conditions that jeopardize the safe operation of the ship or by extraordinary circumstances that hinder the execution of the service.    The payment by the Company – is done by bank transfer. Exceptions are tickets issued by Tour Operators, which are normally reimbursed by the travel agency that sold the tourist package.   
Art.10 SPECIAL RATES – RESTRICTIONS 
The special rates of the Company – are indicated on the company website www.tirrenia.it.  Taking advantage of special rates comes with some restrictions: • They are available in a limited number until seats are available (seats vary based on the date, departure time and line/route);    • All published offers are valid on the date of ticket purchase and do not include any special offers and extraordinary promotional campaigns proposed by the Carrier during the season, which may in any case deviate from the offers and conditions in effect at the time of going to press without having retroactive effect nor give any rights with respect to contracts already signed; concluded. • In general, they are not retroactive, nor are they combinable with other discounts or promotions; • A ticket purchased at a special or promotional rate is not valid. never refundable, not even partially, for any line/route. This regime automatically extends to all passengers added within the same booking process. • Tickets purchased at special or promotional rates which are subject to changes, involve the payment of € 25.00 per route, plus any fare differences; • Accompanied vehicles may be the subject of promotional initiatives; • Vehicles used for the transport of goods (with or without cargo) do not have access to promotional initiatives; • When accessing a promotion which provides for the booking of an accompanying vehicle, the personnel in charge of boarding will ascertain that the vehicle has been booked. the actual transport of this vehicle. If the latter is absent, the customer will be excluded. required to pay a penalty; • In general, if the assistance staff at the ports should detect anomalies in the booking, compared to what was present at the embarkation, they will request the confirmation. the payment of a penalty, even for the outward journey even if already paid; carried out. • The penalties generally correspond to the cost of the maximum rate in our price lists. 
RESIDENTS/NATIVES RATE   Preferential rates for residents of Sardinia and Sicily: the preferential rates, indicated automatically by the booking system, are applicable to all EU and non-EU citizens who, with suitable documentation, demonstrate their residence on the island from which they depart or in which they are direct. Discounted fares for Sardinian emigrants: the same fares valid for residents apply, only on connections to and from Sardinia, to native Sardinians, if employed workers, and their dependent family members, whose registered residence is outside the Region of Sardinia.   The preferential rate is applicable, exclusively, to vehicles registered to the resident or native person.   To be able to take advantage of the rates for residents and natives, passengers must show a valid personal identification document when purchasing the ticket and when boarding, proving the ownership of the ticket. of the right to the application of the requested tariff. In the absence of the indicated documentation, it will not be accepted. It is possible to board with tickets issued at the “resident or native” but it will be It is necessary to purchase a new full fare ticket. The resident or native fare ticket will not be included. refunded. A ticket issued with a resident rate, associated with a special offer, is not valid. refundable.   If the native or resident person makes the trip together with their spouse and/or their children and/or dependent minors, they will be charged. the discount is recognized upon presentation of the family status.      The non-resident spouse and children traveling in the absence of the native or resident person must accompany the ticket with the family status document with an attached identity document; of each applicant and of the native or resident Sardinian.  REDUCED RATE   In favor of blind passengers, as well as of their carers, the Society & agrave; recognizes a discounted rate, upon presentation of the new card upon purchase of the ticket and upon boarding. (mod.28/C) issued by the competent Associations.   In detail:  • If the blind passenger travels with an accompanying person, the latter is entitled to a disability. granted the gratuity; of the passage, while the blind passenger pays the full fare; • If the blind passenger travels unaccompanied, it is necessary for the blind passenger to travel unaccompanied. 30% discount applied.  TRAVEL FACILITATION    The Company grants travel facilities in favor of the following categories of passengers:  • Citizens, duly registered in the electoral roll, who travel to take part in electoral consultations;  To the passenger who is entitled to more than one reductions, it will be; applied only the most favourable, the accumulation of more than one being not permitted; facilities.   In order to take advantage of the travel facilitation, the passenger must show the document proving ownership of the ticket when purchasing the ticket and when boarding. of the right to the application of the requested tariff.   The document must be be shown to the personnel in charge whenever requested. The passenger who during the journey does not have the document giving title to the facilitation, it will be; required to pay the difference between the reduced rate already paid; paid and the full rate increased by 100%. 
Art.11 BOOKING CENTER     
To request information on routes, services, fare discounts or for simple communications, the Company can contact you. makes the following contact details available to users:  Reservation Center Tel: 0276028132 centroprenotazioni@tirrenia.it – www.tirrenia.it 
Art. 12 FORFAIT "TAXES, FEES, CHARGES AND OTHER COSTS"     
The amounts of the “taxes, fees, charges and other costs” are subject to variations up until the time the ticket is issued, except in any case for taxes, fees and variations resulting from changes to the regulations in force.   
Art. 13 CHECK-IN   
 The time limit for presenting yourself at check-in is: thirty minutes for passengers without accompanying vehicles, 90 minutes for passengers with accompanying vehicles and two hours before the departure time for boarding from the Port of Genoa, subject to any provisions issued by the Authorities. Immediately after checking the ticket, you must present yourself for boarding. After these terms, the reservation is forfeited and is no longer available. guaranteed boarding. The disabled or mobility impaired passenger must be disabled. reduced by exposing the PMR sheet issued together with the ticket on the dashboard of the car, it will be possible to get on board preferentially by showing up for boarding 60 minutes before the departure time. Mobility passengers reduced and/or requiring special assistance, without a vehicle in tow, must present themselves for check-in operations 60 minutes before departure.
Art. 14 EMBARKATION AND DISEMBARKATION OF VEHICLES     
ABC The accompanying vehicles powered by liquid gas must be declared at the time of booking and boarding. The alarm and electric burglar alarm systems must be deactivated when boarding. Freight vehicles require reservations and are subject to the applicable freight rates and therefore do not fall into the “ vehicles in tow” referred to in these conditions. The lengths of the accompanying vehicles are to be considered total, including tow hooks, rudders or other. Campers, caravans, off-road vehicles or in any case vehicles with a height or size exceeding m. 2.20 from the ground (and/or of a width greater than 1.85 m even if they are not subject to any width supplement), must be reported at the time of booking. Vans exceeding 6 m in length must be booked by contacting the freight office on 02 57517461. In the event of non-compliance with the above, the carrier will be entitled to order the cancellation of the reservation and the automatic inclusion in the waiting list for the day, upon payment of the difference due as well as the penalty of 50 €. The accompanying vehicles will not be embarked in the chronological order of their arrival at the quay, but based on the instructions given by the ship's Captain and/or his subordinates and may be placed on any deck of the ship. They must be embarked, parked (with the handbrake on, the gear engaged and the lights off) and disembarked at the care and responsibility of the owner. of the passenger. Please do not arm the alarm, but make sure that the doors and boot are tightly closed. The accompanying vehicle, including any trailer or caravan with what is contained therein is accepted by the carrier as the only unit; of load. For harmful events affecting the embarked vehicles, the Ship Command draws up a specific cross-examination report, issuing the injured party a copy of this document, signed by the parties, reporting the damage ascertained and any other observation in this regard. The compensation for damages that can be requested by the person entitled is evaluated, also and above all, on the basis of the elements acquired during the reporting and eventually paid directly by the Company. or through co-obligators, to the extent envisaged by the applicable legislation on the matter. The injured party must it is imperative to initiate the claim for damages no later than the six-month limitation period provided for by art. 438 of the current Navigation Code. In the event of apparent damage, no claim for compensation, loss or otherwise will be raised. admitted if the state of the vehicle has not been recognized in contradiction with the Ship Command, according to the above procedure.
Art.15 PASSENGER BEHAVIOR ON BOARD   
The passenger, from the moment of embarkation and until disembarkation, must comply with the provisions given by the Ship Command; moreover, he must base his behavior on common diligence and prudence, supervising the safety and security of the employee. own, of the people and animals that are in his custody, as well as on the safety of one's own belongings, and this; where more the weather and sea conditions of the trip require it. The passenger is required to maintain a civil and respectful behavior avoiding any offensive or harmful attitude towards the other passengers and the navigation staff as well as the other passengers. of public safety and hygiene standards. In particular, he must not soil the seats and furnishings nor the furniture. throw objects on land or in the sea or outside the special containers set up for the collection of waste, must use the toilets without causing them to become clogged or soiled, must observe the instructions given by the ship during navigation. Furthermore, he must not occupy more than one room. of the personnel in charge of on-board checks, the intervention of the Police Forces who may be summoned for the actions of their competence. The Company will not be in any case responsible for losses and damages caused to the vehicles embarked or to the things contained in them by any other vehicle, unless they are directly attributable to it. Any complaints will be settled directly between the parties involved. Art.16 PREGNANT WOMEN    For pregnant women in conditions of uncomplicated gestation, concluded on the 6th; month of pregnancy, is It is necessary for the passenger to have a medical certificate issued no longer seven days before departure which certifies the suitability for the to face the sea voyage, to be presented to the Ship's Officer or Purser who requests it or to the personnel on board the ships.  In the event of complications during pregnancy, the passenger must take the necessary precautions. be in possession of a medical certificate authorizing the trip regardless of the month of gestation. However, the discretionality remains unchanged; of the Captain to refuse passage if he deems that the passenger is not in condition to face the journey.
Art.17 MINORS   
Passengers of age children under 14 must travel accompanied by adult passengers and must be in possession of an identity document; individual currently valid, in accordance with the provisions of EC Regulation no. 2252/2004. They must be constantly supervised by their parents and/or adults who have custody of them and cannot circulate on the ship without being accompanied. In no case will the Carrier be responsible for damages occurring to minors in violation of the above. Passengers who are minors of the age of aged between 14 and 18, can travel alone, on condition that they are in possession of a written authorization from the parent authority; parental authority that relieves the Carrier of any liability.
Art.18 ANIMALS AND PROTECTED SPECIES   
They will be embarked only if they have a ticket, the anti-rabies vaccination document where due and a valid medical certificate. In compliance with the provisions of the Order of the Ministry of Health of 27/8/2004 and published in the Official Gazette no. 213 art.2, please note that dog owners must wear a muzzle and keep their dogs on a leash. Pets are not accepted in the lounge and in the cabin with the exception of cabins with access for animals. They are only admitted on the external decks of the ship or, where available, in suitable shelters subject to availability. It is it is forbidden to leave animals in the ship's garage. Guide dogs intended to assist blind people, if provided with documentation, are exempt from paying the ticket. relative Specimens belonging to protected animal or plant species, in compliance with art. 727 of the penal code, implementing the community directives 92/73/CE, and 2009/147/CE, nbis onché to the Law n. 150 dated 02/07/1992 implementing the EC Regulation n. 338/97 of the Council of 12.9.1996, can be transported only if equipped with the relevant license or certificate and under the conditions set forth therein.
Art.19 TRANSPORT OF WEAPONS     
In compliance with the Regulation for the execution of the Maritime Navigation Code Presidential Decree No. 328 of 2.15.1952, Article 384 provides: “The passengers, upon boarding, must deliver to the Captain of the vessel, who shall keep them until the moment of disembarkation, the weapons and ammunition in their possession. The withdrawal of arms or ammunition from those who possess them due to their office or service is prohibited. admitted only for serious and verified reasons to be indicated with a specific declaration at the time of withdrawal.” Failure to report the transport of weapons is sanctioned on the basis of art. 1199 second paragraph of the Navigation Code, unless it no longer constitutes serious crime.
Art. 20 LUGGAGE   
 For security reasons, we do not accept baggage or parcels in general that are not accompanying a traveling passenger. The Company does not provide a custody service. Packages containing only personal effects ordinarily transported in suitcases, travel bags, boxes, crates and the like are considered and admitted on board as baggage . Accompanied baggage which, due to its size, cannot be placed in the cabin or in the assigned seat, must be left inside the car. Valuables, valuables or money, as long as they are are not cumbersome, they can be deposited free of charge in the safe at the Purser's Office.  LOST OBJECTS of objects forgotten or lost on board, the passenger can; contact the Purser's Office directly within the same day and possibly before the ship departs.  In the following ten days, the passenger can contact the Company’s port of arrival office, where the objects found are transferred and remain at the disposal of the owners or by email, using the contact form on the website www.tirrenia.it, alternatively, you can contact the Company’s office. request them with an and selecting the appropriate “lost and found” item. In this section, the passenger must specify his personal details, the details of the journey (date, line, ship, cabin/seat number) and provide a detailed description of the lost items. Subsequently, after further searches by the designated corporate structure, these objects are delivered to the Lost Property Office of the Municipality of Naples, the place appointed to receive the same from all airports, which keeps them in storage and custody as duly indicated by the civil law on the matter.
Art. 21 PASSENGER INFORMATION   
In compliance with the Law Decree n. 251 of 10/13/1999 in implementation of EEC Directive 98/41 of 06/18/1998 and the regulations relating to the application of the ISPS code on anti-error regulations, we inform you of the following: all boarding passengers are required to inform the carrier any information relating to your needs; of special assistance care in emergency situations. All passengers, including minors, must present themselves at boarding with an identity document; valid, if not provided, it will be; denied boarding. Passengers who need assistance for boarding (people with mobility difficulties, etc., both by car and on foot) must notify this when booking, by contacting to find out availability. of suitable accommodations and/or facilities; of access on board, the booking center of the actual carrier; they are also required to show up for boarding at least one hour in advance, highlighting this need; to the dock staff and/or the on-board staff in order to allow the vehicle to be boarded near the airport. of suitable access to the ship and any assistance during the embarkation and disembarkation operations. Passengers are also required to communicate already; during the booking phase, your personal details must be provided. intended as: SURNAME, NAME, SEX, NATIONALITY, AGE CATEGORY; (infant, child, teenager, adult), DATE AND PLACE OF BIRTH. In the event of a change in the data highlighted above between the time of booking and the time of boarding, passengers are obliged to communicate these changes. Personal data, collected pursuant to this article, are kept only for the time necessary for the purposes of the aforementioned decree and/or in compliance with the provisions of Legislative Decree n. 196/2003
Art. 22 HEALTH CONDITIONS OF THE PASSENGER     
The ship's doctor, where present, provides assistance only in emergencies; therefore, the Carrier does not accept passengers who need medical assistance during transport, except as provided for by the following art. 23. In the presence of a suitable medical certificate issued no later than 48 hours before departure and issued by a public health facility (Hospital, Local Health Authority), certifying that the passenger does not require medical assistance during carriage, the Carrier will embark the same. said passenger declining any responsibility; to about. Furthermore, the embarkation of passengers who are in physical or mental conditions that do not allow them to undertake the journey or are such as to cause nuisance or cause danger to themselves is subject to the judgment of the Captain and the on-board doctor. and for the others, for abuse of drugs, hallucinogens and alcohol. In all the aforementioned cases, the passenger will not have     right to compensation for damages and will be responsible for damages caused to his person, to the ship, to all its fittings or equipment, to third parties as well as to to things of third parties.   The acceptance of the passenger on board by the Carrier must not be considered as a waiver of any of its rights to subsequently assert its reservations on the conditions of the passenger, whether or not known to the Carrier at the time of boarding and/or departure of the vessel. 
 Art.23 PEOPLE WITH DISABILITIES’ AND PEOPLE WITH MOBILITY’ REDUCED   
The reception on board of passengers with specific needs is guaranteed. regulated by Legislative Decree 8 March 2005 n.52, by the implementing circulars issued by the Ministry of Infrastructure and Transport, by EU Reg. 1177/2010 as well as by the Company's internal procedures.   We consider passengers with limited mobility. reduced mobility (PMR) people whose mobility is limited. is reduced due to any disability; physical (sensory or motor, permanent or temporary), disability, or inability to intellectual disability, or for any other cause of disability, pregnant women or people with limited mobility; reduced for reasons of age, whose condition requires adequate attention and adaptation of the service provided to all passengers to meet specific needs.   The Company  accepts the booking of people with disabilities; or to mobility; reduced who request it under the same conditions as all other passengers and undertakes to provide assistance without additional charges.   1. Assistance in ports: • the PMR will come; assisted, if needed, from the moment of access to the port area, whether this is by private means, bus or train; • the PMR will be accompanied to the ticket office, for the purchase of the travel document or, if already available, in possession, upon embarkation; • once landed, the PMR will be transported; accompanied at the airport ticket office.  2. Assistance on board the units; naval:  The PMR will come; assisted by the crew: • in embarkation/disembarkation operations; • in baggage handling; • in reaching the assigned place; • when going to the toilets.  If the PRM is assisted by a companion, the latter will be able to assist the PRM. request to provide the necessary assistance in port as well as; during the embarkation and disembarkation phases.  For blind PRMs, the Society & agrave; provides for the free of charge; of the accommodation for the accompanying passenger.   Passengers with ongoing clinical cases must be in possession of a suitable medical certificate, issued by a State facility, in original, dated no earlier than 48 hours before departure.  Passengers who must be transported exclusively on a stretcher must be accompanied by at least one able-bodied person for the assistance requested.   ability reduced notify the Company, at the moment Persons with disabilities are or persons by way of booking or pre-purchasing a ticket, their specific needs for accommodation, seating, requested services, or the need for a ticket. to transport medical devices as long as they are; such needs or requirements are known at that time. For any other type of assistance, PRMs must notify the Carrier or the terminal operator at least 48 hours in advance and show up at a designated place at the agreed time, in advance of the published boarding date. Checking the timetable If the trip is booked through an agency or tour operator, the passenger must make sure that any requests for special assistance needed are reported in accordance with the current booking procedure of Compagnia Italiana di Navigazione SpA The purchase of the ticket , with the notification provided for one of the “PMR” right to a privileged boarding line for one's own car and to the availability of reserved seats in public places on board. Therefore, the disabled or mobility-impaired passenger must be accommodated. reduced by exposing the PMR sheet issued together with the ticket on the dashboard of the car, it will be possible to get on board preferentially by showing up for boarding at least one hour before the departure time. If the aforementioned notification is not made, the Company will does everything possible to ensure that assistance is provided in such a way that the person with a disability is or to mobility; reduced can board the outgoing service or get off the incoming service for which he purchased the ticket. In order to guarantee the best service, passengers with mobility are not allowed. reduced and/or who require special assistance, without a vehicle in tow, must present themselves for the check-in operations at least one hour before departure. To facilitate mobility; of disabled passengers, the ships in the fleet of the Company; they have parking areas in the garage reserved for the cars of passengers in wheelchairs, dedicated lifts, stairlifts, suitably structured cabins with attached toilets and reserved areas in the lounges and common areas, as well as in the public areas. public toilet service adequately equipped for PRM. All the ships of the Company; make public premises (restaurants, self-service, cinema halls, etc.) accessible to PRMs. The “oxygen dependent” it is required to obtain the necessary and sufficient equipment for the duration of the entire crossing, since the oxygen on board the ships can only be used for emergencies. It is permitted for the “oxygen dependent” the loading of a single portable dispenser. As regards, however, the loading of the cylinders intended for refilling, it is necessary to the authorization of the Ministry of Infrastructure and Transport is required, issued through the local Port Authority. General Command The passenger must also present, for boarding, a medical certificate declaring the suitability for the to travel by sea in accordance with the modalities; already mentioned. Compagnia Italiana di Navigazione SpA: •ensures that its staff dedicated to providing direct assistance to disabled people and mobility assistance is provided. reduced, has specific training on disability assistance and awareness; • • • ensures all new employees receive disability training; and that all staff attend refresher courses on the subject at the appropriate time; ensures that if a person with a disability is or to mobility; reduced is accompanied by an assistance dog, the latter is not allowed. arranged together with the person in question, provided that notice is given to the Carrier, in accordance with the the applicable rules on the transport of assistance animals; ensures compensation, in the event that wheelchairs, other mobility equipment is damaged. o parts of them are lost or damaged during handling in the port or transport on board ships, if the damaging event is attributable to fault or negligence of the Carrier or the terminal operator. If necessary, the Company will makes every effort to provide replacement equipment quickly.
Art. 24 BOARDING INFORMATION AND NAVIGATION REGULATIONS   
When boarding, passengers are required to take all valuables and anything else they need during the crossing from the car (all ships are air-conditioned). The carrier is not liable for any missing items and/or equipment from the car. It is it is absolutely forbidden to get off the ship after having carried out the boarding operations. If the ship is equipped with a side entrance for foot passengers, access to the garage by car is not permitted. admitted only to the driver, the other passengers must use the side staircase with the nominal check-in coupon. It is it is absolutely forbidden to enter the ship's garage during navigation.
Art. 25 SECURITY INFORMATION AND ISPS COSTS   
In compliance with the ISPS international code relating to anti-terrorism regulations, passengers are informed that they are required to show their travel ticket and identity document; currently valid; if requested by an officer of the vessel. I am also required to consent to any inspections of their baggage if required. These checks can also be performed by the port structures. During the stop of the ship in the port it is necessary to it is forbidden to approach less than 5 from the moorings. 0 meters from the same and Furthermore, in relation to the application of the ISPS code, the Carrier informs that the authorities ports may have further requests and the payment of additional taxes, not yet quantified.
Art.26 COMPLAINTS   
If the passenger detects a deficiency or irregularity, in the service rendered by the Company, can; send any complaints and/or reports in writing in the book “Complaints and Suggestions” available on all ships at the Office of the Ship Command or at the Societa via the contact form on the website www.tirrenia.it/reclami/. The passenger must specify general information, travel details (date, line, ship, cabin/seat number) and provide a detailed description of the disruption. The passenger can also report any malfunctions or inefficiencies of the service by letter to be sent to the address of the administrative headquarters of the Company: Compagnia Italiana di Navigazione SpA Via Larga 26 CAP The passenger from 20122 Milan must present the complaint within two months from the date on which it was received; the transport service was or should have been provided. Within one month of receiving the complaint, the Company will notifies the passenger that the complaint is approved. been accepted, rejected or was; still under consideration. The definitive answer from Compagnia Italiana di Navigazione SpA is; provided within two months of receipt of the complaint.
Art. 27 APPLICABLE LAW AND COMPETENT COURT     
The passenger transport contract, as well as the of luggage and vehicles in tow is governed, except as provided in these Conditions, by Italian law, and in particular by the Navigation Code and by the Community Regulations in force. For any dispute arising from the interpretation and/or execution of this contract, the competent court is the competent court. exclusively that of the registered office of the Carrier. Furthermore, in the case of a passenger who qualifies as a consumer pursuant to current Italian legislation, the payment will be made. the court of residence or domicile of the same is exclusively competent, provided that the consumer is resident or domiciled in a member state of the European Union.
Art. 28 RESPONSIBILITY’ OF THE ACTUAL VECTOR 
If the sea carrier operating the transport is not the Contracting Sea Carrier, the Actual Carrier assumes responsibility for the contract; of transport pursuant to art. 1681 of the Civil Code and of Regulation EC/392/2009 where applicable, therefore the passenger has the right to act directly against him. The indication of the actual Carrier, if different from the contracting Carrier, may be take place from the time of booking in which case it is indicated on the ticket or by communication within 24 hours of departure.
Art. 29 VEHICLE PLATE
On the basis of current regulations, the Authorities oblige the shipping companies to provide the identification number of the license plate of all the accompanying vehicles transported: passengers with accompanying vehicles therefore have the obligation to provide such data to the Carrier of navigation.
Art. 30 GROUP RATES
There are special rates for groups (in some periods of the year), for information write to the email address ufficio.gruppi@tirrenia.it or contact the agencies
Art. 31 TRANSPORT OF GOODS
of travel. The offices of Compagnia Italiana di Navigazione SpA are available for any information, quotations and reservations relating to the transport of goods ( 02 57517461 ). TYPE OF VEHICLES ACCOMPANIED  CAR up to 4.00 m (including quad vehicles)  AUTO from 4.01m to 5.00m  CARS within 5.00m in length and 2.20m in height, with a width greater than 1.85m Motorcycles, mopeds, scooters  VANS over 6 m must be booked with the freight office  Bike (if parked in the ship's garage)  *CAMPING ON BOARD only campers and roulottes per linear meter overall including rudders, tow hooks or other (minimum 4.50m) *CARS over 5.00m in length, minibuses, campers, caravans, apecars, pickups, trailers trucks and vans per linear meter overall including rudders, tow hooks or other and trailers (minimum 2.00 m) *Fractions greater than or equal to 25cm are rounded up to the nearest half metre; those less than 25 cm are rounded to the lower half.